Теперь Поющая точно закончена. Переведены заметки от мангаки, всего две страницы, но рукописные иероглифы — это как у Джека мандаринку отобрать. Спасибо за перевод Yumesama и Риса Окада. Риса согласилась помогать нам со всеми сложными моментами. Так что от нашего взора не уйдет ни одна идиома и ни одна игра слов! Так что еще раз спасибо этим двум людям (именно Yumesama нашла нам самую настоящую японку)!
Поясню насчет заметок Поющей:
В танкобоне был еще ваншот: «Дарика». Который мы обязательно переведем. Но сначала вас ждет другая манга от Аки.
И еще на этой неделе, если небо не рухнет, то вас ждут частые обновления. Заходите на наш сайт и радуйтесь.
Спасибо)
Спасибо вам за обновление и отдельное спасибо за то, что открыли для меня «Поющую»! Теперь буду следить за всеми проектами Аки!
Спасибо вам. Постараемся радовать вас мангой от Аки еще сильнее).
Спасибо за «Поющую», и очень рада, что будут частые обновления ^_^
Пожалуйста, спасибо, что прочитали наш проект).
Спасибо, будем ждать)
Страсти по главе «Пандоры» ещё не улеглись, а у Вас опять обновление)
Спасибо большое за замечательную мангу!
Жизнь не стоит на месте :З
Невероятно рады, что вам понравилось.
Все же проект не самый известный. Кто знает про Аки? По ней не делают адаптаций…
И именно за это отдельное спасибо!
Я, например, только благодаря Вам и узнала)