Олли и Тролли

last-dance
Мы, как это бывает с приближением мая, активничаем. Вот и обещанный сингл от Мидорикавы. Печать в журнале «LaLa» не идет ни в какое сравнение с «GFantasy», это было сложно, но я старалась, как могла, чтобы визуально это выглядело приятно. Надеюсь, что вам будет приятно прочитать эту небольшую, трепетную, совершенно в духе Мидорикавы-сенсея, историю:

Одна ночь и тысяча рассветов. Сингл
Сlodoserver | Yadi.sk | | Torrent | Читать онлайн

Запись опубликована в рубрике Hitotsu no Yoru to Sen no Asa, Midorikawa Yuki. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

5 комментариев: Олли и Тролли

  1. avatar Marietta говорит:

    Как грустно. Такая короткая и такая печальная.
    Спасибо за эту историю.

  2. avatar Fao говорит:

    Спасибо! Спасибо! Спасибо! Люблю Мидорикаву и люблю Вас!
    Как по мне, чудесно, когда есть разные варианты перевода. Выбор — нечастое явление в мире сканлейта, чаще приходится довольствоваться тем, что есть. А так есть возможность почитать желанную мангу в наиболее приятной форме. Сканы, стиль, язык — есть команды, которые я стараюсь обходить стороной, а есть те, у которых и чепуху буду читать. И думается мне, что я не одна такая 🙂

  3. avatar Filli говорит:

    Ещё раз благодарю за перевод, прочитала и сижу плачу, всё-таки Мидорикава умеет затронуть какие-то важные струны в сердце.
    И ещё… ребята, у вас на 13 странице ошибка, в слове «смерть» пропустили мягкий знак.

  4. avatar Саприз говорит:

    Обидно, что вы увели проект у другой команды =) Не хорошо.

    • avatar Ewa говорит:

      Не понимаю такой штуки, как «увести проект». Я положила глаз на Мидорикаву с момента анонса на ann. Меня не смущает, что «Усопших» переводит другая команда. Стараюсь делать так хорошо, насколько смогу. Если кто-то сможет лучше, то тем прекраснее — я смогу научиться большему, в мире появился хороший перевод. А если я перевела лучше, то тогда тем более не вижу претензий.
      Говорила это всегда «мы переводим то, что хотим». Это значит и то, что если кто-то «уведет» наш проект, то меня это никак не тронет. И поэтому меня не трогает переводить то, что собираются (даже не то, что уже) переводить другие.
      Что-то меня замногословило, но парочка правдолюбов во вконтакте уже сегодня объявилось.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.