Барма и Карм(а)

now-i-see
Опять пришло жаркое лето. Но пусть порывом свежего ветра будет новая глава:

Воспоминание: LXXXV Реверберация
Сlodoserver | Torrent | Читать он-лайн

Со следующими обновлениями пока неизвестно. Скорее всего это будет один из омаков пандоры. А может и новая глава Олимпа…
Была обнаружена ошибка. Те, кто скачал в первые полчаса могут обновить страницу. Прощения за неудобства.

Запись опубликована в рубрике Pandora hearts. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

19 комментариев: Барма и Карм(а)

  1. avatar аноним...'v' говорит:

    Аааа!Оогромное-преогромное СПАСИБИЩЕ вам!!!Очень долго ожидала эту главу,и вот наконец-то,уррра!
    А ваш перевод я ван глав*О*!

  2. avatar Musicbox Maker говорит:

    Большущее спасибо за новую главу. Вы прекрасны, правда~
    Пожалуй, влезу со своими пятью копейками относительно названий. Прошу прощения, что лезу в перевод.
    Во-первых, «Сабрие», наверное, правильнее прочесть как «Саблие» (с французского — «песочные часы»). Если фамилия Рейма имеет отношение к французскому, возможно, есть и другие подобные случаи.
    Во-вторых, у меня есть подозрения, что нашего дорогого Леви все-таки зовут Льюис. Однажды опять-таки на английском переводе видела его имя, записанное как «Reuis», что читается как «Рьюис», а поскольку в японском р=л, «Льюис». Пандора изобилует отсылками к Льюису Кэрролу, так что эта версия может оказаться не лишенной смысла. Катаканы, к сожалению, не знаю, проверить не могу. Проверьте, пожалуйста.
    Надеюсь, это окажется полезным в полном реэдите. Извините за бред.

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Спасибо за комментарий.
      Насчет правок — мы всегда ответственно подходим к переводу имен и названий.
      Сабрие — взяли более привычный вариант с «р», чтобы избежать ненужных ассоциаций с саблей.
      Насчет второго случая. Англичане совершенно переврали имя. В официальном гайде указана транскрипция https://pp.vk.me/c410529/v410529117/6ca5/XrnKHqlgmJ4.jpg К сожалению, из-за ошибки англичан, многие зовут его Льюис или Ревис.
      Все проекты на сайте мы тщательно сверяем с японским, не пропуская ни одной строчки, а не просто выборочно корректируем. Новые главы пандоры мы переводим напрямую с японского, поэтому чаще делаем это быстрее англичан.

  3. avatar Melory говорит:

    Огромное спасибо за доставленное удовольствие!!!

  4. avatar Yumi говорит:

    А «85» римскими цифрами разве так пишется? Мне кажется нужно LXXXV

  5. avatar Ой Йо говорит:

    Спасибо за новую главу!
    Как всегда радуете прекрасной работой. =)

  6. avatar Linterna говорит:

    Спасибо огромное!
    Вы все улучшаете качество работы со сканами и текстом)

  7. avatar Fao говорит:

    Спасибо большое!
    Бедная Лили, она ведь так старалась…

  8. avatar Kuraga говорит:

    Спасибо!

  9. avatar maybe illusion говорит:

    Большое-пребольшое спасибо за чудесный перевод чудесной главы! =)

    Нашла очепятку: стр.5, 3-й фрейм: «А не осталась ли карты…»

  10. avatar Nixe говорит:

    Большущее спасибо))))

  11. avatar Snusmumrik говорит:

    Спасибо!

  12. avatar Grim Reaper говорит:

    Я обожаю вас, честное слово. Огромное спасибо за столько быстрый релиз новой главы. Жаль лишь, что о судьбе Бармы пока ничего не известное — я очень волнуюсь, что Дзюн его все-таки убьет. Молодой Руфус во флешбеке няшечка :3

  13. avatar Дознаватель Кай говорит:

    Спасибо!
    Я вас обожаю, чес-слово. Думал, раньше вторника не будет — а вот поди ж ты…

  14. avatar Chidori говорит:

    Огромнейшее спасибо!!!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.