Воспоминание: LXXI Черный Кролик


После перерыва мы снова тут.

На самом деле мы не отдыхали, а очень много работали, но результат труда будет через две недели, зато много.
По новой главе: и снова спасибо лучшим из наших друзей: Wonderland Scanlations, которые поделились сканами снова. Спасибо Calenda, Navigatoria, Yumesama, которых не остановили часовые пояса при переводе. Спасибо Shetani за терпение и вечную готовность ко труду. И, наконец, спасибо моему телу, которое не упало в кровать, а чистило главу всю ночь, в частности цветные сканы, которые вы найдете в бонусе.
Не забываем о том, что бонус можно не качать.

Воспоминание: LXXI Черный Кролик

И еще раз, снова, для особо развитых личностей: мы не любим ридмангу.ру и говорили об этом много раз. Пожалуйста, хватит делать то, что вы делаете. Это лишает энтузиазма.

Примечание (ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ):
Я сторонник того, что если видишь игру слов, то постарайся ее передать. Раз уж переводишь, но бонусом уточню:
Алиса назвала игрушку Озом. Но подписала «Ос», от «Освальд». «Осу» в японском — самец, существо мужского пола у животных.
И в оригинале диалог выглядит так:
Леви: «Оз-имя, а «осу»-значит у тебя кролик-мальчик».
И через несколько страниц Алиса размышляет: «Оз и Ос все равно похожи, но раз он «осу», то пусть говорит о себе, как и Леви,:»Орэ«. И после этого Оз переходит на рассказ от первого лица.

Для торрентно-нищних. Ссылка на mediafire(временная).
Living FLCL — глава онлайн

Запись опубликована в рубрике news, Pandora hearts. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

62 комментария: Воспоминание: LXXI Черный Кролик

  1. avatar Stickern говорит:

    Большое спасибо переводчикам. Качество вашей работы на высшем уровне, а когда что-то делается хорошо, то это всегда приятно и нам, читателям, и вам)

  2. avatar Garden dormouse говорит:

    Да здравствуют люди, привносящие Пандору в нашу жизнь) большое спасибо за перевод!

  3. avatar Арисано говорит:

    Немного не в тему вопрос. Вы с английского переводите, напрямую с японского или японский вариант выступает напильником?

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Берем английский спидтранслейт. Потом построчно сверяем с японским.
      В принципе это почти что перевод с японского. Просто так скорее заметим ошибку, а если видим расхождения, то сидим над местом дольше.

      • avatar Арисано говорит:

        Можете в порядке исключения 4 строчки для посторонней шарашки перевести? Не манга, артбук. Мы с одним человеком из-за названий заспорили, а японского оба не знаем.

  4. avatar DarkArhon говорит:

    Хочу сказать большое спасибо команде переводчиков. Это единственная манга, из всех прочитанных, которая вызывает у меня эмоции на уровне классики литературной фантастики/фентези. Нужно обладать большим опытом и знаниями языка, чтобы суметь настолько хорошо передать атмосферу. Надеюсь, по завершению манги, ее переснимут в достойном аниме-варианте, потому как по ней вполне можно сделать шедевр

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Спасибо вам огромное за комментарий! Такие слова входят в ряд причин «почему вы это делаете, если вам никто не платит».

  5. avatar fireflies говорит:

    Боже, это было восхитительно *_* мой восторг не описать словами. Спасибо за ваши качественные переводы. Глаза так и радуются ^^

  6. avatar Арисано говорит:

    Касательно авторских прав — вы не могли бы в торрент вкладывать свой дисклеймер? На p2p нельзя сделать активную ссылку на вас, но хочется остаться честным.

  7. avatar Кай говорит:

    Уря-а-а-а-а !!!
    Спасибо вам большущие.))

  8. avatar _Spio_ говорит:

    Ураа!! Вы вернулись! Безумно этому рада)
    На самом деле чувствую себя очень нехорошим человеком. Полгода качаю у вас мангу и впервые пишу комментарий.. Мне стыдно, честно.
    Ну так вот. Огромное спасибо вам за ваши труды, бессонные ночи и терпение! Да… особенно за терпение. Спасибо, что не бросаете проект и как-то до сих пор терпите Ридмангу. Я ведь раньше сама читала мангу онлайн, на другом сайте, но всё же.. и только, когда попала на ваш сайт, поняла, какой это огромный труд. Теперь я только качаю мангу и безумно благодарна тем, кто её переводит! Честно-честно 🙂
    Особое спасибо за ссылку для торрент-нищих (до сих пор не научилась пользоваться торрентом…снова стыдно…) и за примечание. Огромное спасибо за ваш великий труд!)
    P/s — очень жду нового обновления)

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Комментарии к главе один другого приятнее. Спасибо вам!
      Осваиваете торрент, надеюсь следующее обновление обрадует вас!

  9. avatar Fao говорит:

    Спасибо Вам всем за тяжкий труд, за бессонные ночи, за потраченное время!
    Спасибо за результат — то великолепие, перед которым не стыдно проявить и бурные восторги (а я таки в восторге!! и в частности от нюансов)!!
    И спасибо, что не прекращаете свою деятельность, не смотря на отдельных личностей, что игнорируют Ваши просьбы (а казалось бы, это так мало — не делать пакостей людям, которые бесплатно дарят всем радость, не так ли?)…
    Да, спасибо Вам, любимая команда, за всё!!

  10. avatar Rayn говорит:

    Спасибо вам за все труды, какие вы крутые *.*

  11. avatar Арисано говорит:

    Ого, как дотошно вы подходите к делу. Браво! Жалко только, что дочитаю до этого места нескоро.

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Спасибо за комментарий!
      Потрясающая манга требует дотошного подхода). Мы же хотим, чтобы читающие в полной мере ощутили какая она есть.

      • avatar Арисано говорит:

        Да нет, это больше от личности переводчика зависит. Подозреваю, засади вас за что-нибудь другое, вы там так же копать начнёте.

  12. avatar CharaNari говорит:

    Большое спасибо за главу =)

  13. avatar LewiS говорит:

    Ещё раз огромное спасибо. Видимо отчаявшись, ваши конкуренты даже «спидсаб» (увы, не знаю, как по отношению к манге это называется) перестали выкладывать, пришлось довольствоваться спойлерами из блогов. Отличная работа!

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Я не против того перевода — он закрывал ридмангу и все были довольны. Просто сейчас равки не выкладывают. С нами делится вьетнамская команда переводящая Пандору. Еще раз им спасибо.

      • avatar LewiS говорит:

        Вдруг понял, что мой пост мог быть расценен как сарказм. Прошу прощения, если была неясность, всё было искренне :3

        • avatar Earl Lunettes говорит:

          Вовсе нет!
          Я просто боюсь, что из-за того, что конкурентов больше нет, то главу все равно зальют)
          Хотя мы обезопасили себя как могли…

      • avatar LewiS говорит:

        Зашлите своего человека в админы ридманги и он будет удалять главы, если кто выложит 🙂

      • avatar LewiS говорит:

        А вы под прикрытием, или возьмите в заложники одного из действующих админов *evil_laugh*
        *manipulation lvl — Lelouch*

  14. avatar Nami говорит:

    Спасибо вам огромное! Это моя любимая манга, я очень рада, что вы ее переводите! Кстати, очень удобно с онлайн-читалкой сделали, а то с торрентом у меня много проблем… Премного преблагодарна!

  15. avatar wildDAlex говорит:

    Не помню, писал ли вам уже слова благодарности.
    Но вот пишу — спасибо вам! ). Очень качественная, радостная для нас, читателей, работа!
    P.S. Вот последнюю главу правда не совсем понял, что там происходит.
    Кролик называет обоих Алис Алисой и употребляет «она», в итоге о ком говорит не совсем ясно, то ли «наша» Алиса, то ли Белая Алиса, то ли Лейси ).

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Спасибо за комментарий!
      Говоря «она» Кролик чаще всего имеет ввиду Лейси.
      И обеих Алис он воспринимает как одно существо. Только иногда уточняя какую именно. Как-то так.
      Показательный момент, когда он говорит, что:
      «Белая Алиса похожа на меня… …Алиса имеет две души».

  16. avatar Дознаватель Кай говорит:

    Ураааа, долгожданный перевод! 19-го пролистал отвратительного качества фотографии японской главы, и одни картинки убили мозг настолько, что еле дождался. Каждый день раз по десять заглядывал сюда… Спасибо вам огромное за то, что продолжаете работать, несмотря на ридмангу и прочие подобные ресурсы. СПАСИБО!

  17. avatar Patty говорит:

    Спасибо вам огромное! Прекрасное завершение прекрасного дня! Безумно ждала главы и очень, даже безумно рада))) У вас самый прекрасный перевод, который я когда-либо видела и ещё одно спасибо вам за это! =)

  18. avatar Tsurara говорит:

    Спасибо огромное за перевод)
    Но всего 28 страниц для манги, которая выходит раз в месяц, — это конечно ужасно…Т__Т

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Не забывайте, что это был февраль, который сократил рабочий месяц. + цветные страницы.

  19. avatar Nixe говорит:

    Большое спасибо, вы лучшие ))))))))

  20. avatar Lecisca говорит:

    Я конечно все понимаю про вашу политику и вообще недовольство ридмангой, но… Есть люди — и я в том числе, кому надо беречь трафик, причем совсем-совсем беречь. Манга доступна мне для чтения только в онлайн-режиме. И что же делать?

  21. avatar Kittokara_Arisu говорит:

    Умнички наши! *о* Правда, всё работаете, да работаете…
    Очень хочется снова поблагодарить вас за быструю работу! Вы не перестаёте поражать скоростью и качеством ваших трудов. По качеству Вы давно обогнали большинство команд и, надо сказать, профессиональных переводчиков, печатающих мангу. Спасибо Вам за это и желаю Вам всего самого хорошего и интересного! ^_^

    • avatar Earl Lunettes говорит:

      Как всегда, так приятны ваши комментарии! Хочется работать все больше и лучше!

      • avatar Kittokara_Arisu говорит:

        Очень приятно, что Вам приятно. На самом деле, очень трудно передать то чувство благодарности и благоговения, которое испытываешь, читая Ваши работы. Наверное, я не очень хорошо знаю русский язык…
        Это было лирическое отступление…
        Я хотела сказать, что это замкнутый круг — чем больше я читаю Пандору в Вашем непревзойдённом исполнении, тем больше хочется написать Вам о своей безмерной благодарности. Ещё раз СПАСИБО Вам ОГРОМНОЕ! *о*

        • avatar Earl Lunettes говорит:

          Просто порой думаешь, а заметит ли кто-нибудь ехидное «извиняюсь» Брейка? Или как Леви порой тянет слова. Или немного неуверенную речь кролика в последней главе. Мы очень стараемся передать эти нюансы при переводе. А такие комментарии очень нас поддерживают и помогают не опускать руки после очередного «проду!!111!!!».

  22. avatar AliceNiRo говорит:

    Большое спасибо за главу!

  23. avatar Tintaglia говорит:

    Спасибо *г*

  24. avatar Chidori говорит:

    Ура! Глава! Спасибо большое!!!

  25. avatar Snusmumrik говорит:

    Спасибо за новую главу.

  26. avatar WaterMan говорит:

    Не люблю торренты >_>. Как водится, никого нет на раздаче.

  27. avatar Rika-tyan говорит:

    у меня у одной «invalid torrent file» при загрузке вылезает?… Т^Т

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.